V USA sú „dotaz“a „dopyt“zameniteľné, ale „dopyt“dominuje do takej miery, že mnohí americkí čitatelia budú považovať „dopyt“za pravopis omyl. V Spojenom kráľovstve sú výrazy „dopyt“a „dopyt“tiež zameniteľné. Objavuje sa však tento rozdiel: Dopyt.
Mali by ste nejaké otázky alebo otázky?
ktorá je správna? „Dopyty“je to správne slovo. To je britský spôsob vyjadrenia myšlienky. "Ak máte nejaké otázky, dajte mi vedieť."
Ako používate otázku vo vete?
Príklady vyšetrovania vo vete
Výbor nariadil vyšetrovanie, aby zistil, či boli dodržané pravidlá. Ďalšie vyšetrovanie ukázalo, že mesto navštívil už dvakrát. Polícia vedie novú líniu vyšetrovania.
Sú otázky správne?
množné číslo dopytu.
Je to ďakujem za váš dopyt alebo dopyt?
Keď sa držíme americkej alebo kanadskej angličtiny, mali by sme povedať „ďakujeme za otázku“, keď žiadame o všeobecné informácie, napríklad o produktoch a službách. Britská aj austrálska angličtina sa však pri hľadaní všeobecných informácií prikláňa viac k používaniu „dopytu“.