Do angličtiny je však preložená filozofická otázka – „Kto sleduje divákov?“alebo "Kto stráži strážcov?" - spred stáročí rezonuje dnes a žiada súčasnú odpoveď. Jedna odpoveď je tlač a prvý dodatok našej ústavy našťastie zaisťuje bezplatnú odpoveď.
Čo znamená citát Kto sleduje strážnikov?
Pôvodná fráza je „Quis custodiet ipsos custodes“v latinčine, čo doslovne znamená „Kto bude strážiť samotných strážcov“, ktorej moderná verzia sa stala „Kto dáva pozor na strážnikov? Táto fráza je všeobecným stelesnením myšlienky, že môže byť ťažké priviesť tých, ktorí sú pri moci, na zodpovednosť.
Kto bude strážiť strážcu?
Názov súvisí s fázou Quis custodiet ipsos custodes, latinskou frázou z rímskeho pojednania Satires of Juvenal, napísanej okolo roku 100 n. l., rôzne prekladanej ako „Kto sleduje strážcovia, " "Kto sleduje strážcov, " "Kto bude strážiť stráže, " "Kto bude strážiť samotných strážcov," alebo niečo podobné.
Kto bude strážiť stráže?
“Quis custodiet ipsos custodes?“je otázka pripisovaná rímskemu satirikovi a básnikovi Juvenalovi z prvého storočia. „Kto bude strážiť samotných strážcov“je preklad jeho latinského výsluchu.
Kto má strážiť samotných strážcov Význam?
Keď rímsky básnik Juvenal napísal vetu „Kto bude strážiť samotných strážcov?“mal na mysli manželskú vernosť. V bežnej reči ide o otázku zabezpečenia zodpovednosti tých, ktorí sú už pri moci.