Majú trochu odlišné konotácie, ale vo všeobecnosti vyjadrujú to isté. „Naozaj“znamená niečo viac ako „bezpochyby“, zatiaľ čo „Naozaj“znamená viac v zmysle „veľmi“.
Ako skutočne používate vo vete?
- [S] [T] Naozaj ma to mrzí. (CK)
- [S] [T] Naozaj sa ospravedlňujem. (CK)
- [S] [T] Naozaj sa ma to dotklo. (CK)
- [S] [T] Je to naozaj úžasné. (CK)
- [S] [T] Naozaj to ľutujem. (Škótsko)
- [S] [T] Som naozaj ohromený. (CK)
- [S] [T] Bol to naozaj zázrak. (blay_paul)
- [S] [T] Je to skutočne desivé. (CK)
Čo to naozaj znamená?
1: vo všetkej úprimnosti: úprimne - často sa používa s vašou ako doplnková uzávierka. 2: v súlade so skutočnosťou: pravdivo. 3a: indeed -často sa používa ako intenzívna, skutočne, je spravodlivá alebo interjekčne vyjadrená údivom alebo pochybnosťami. b: bez predstierania, nepravdy alebo nepresnosti v pravde alebo skutočnosti.
Je americká angličtina skutočne?
skutočne v americkej angličtine
1. skutočným spôsobom; presne, pravdivo, verne, fakticky atď. 2. často používané ako citoslovce prekvapenia, potvrdenie atď.
Je naozaj skutočné slovo?
Skutočne je to jediný prijateľný spôsob, ako hláskovať príslovkovú formu prídavného mena true. Pravdaže nejde o alternatívny pravopis; je to bežná chyba.