Pôvodné príslovie je „nebol by som mŕtvy ani za libra“, čo znamená „mám dobrý deň“alebo „darí sa mi dobre“. Toľko slangu možno vysledovať až k vojnám, že na túto tému je napísaných veľa kníh.
Nenechali by ste si to ujsť za libry?
Zdá sa, že „nenecháme si to ujsť za libry“je pomerne bežné austrálske príslovie. Dokonca aj ako názov knihy. Znamená to, ako sa predpokladalo, že to človeku nič neunikne.
Zomrel by si pre libry?
You would't be Dead for Quids je séria dobrodružstiev zahŕňajúcich Les Nortona, veľkého ryšavého vidieckeho chlapca z Queenslandu, ktorý je nútený pohybovať sa vo veľkom dyme keď to v jeho rodnom meste začne byť trochu horúce.
