Chuck-a-sickie znamená (slang, Spojené kráľovstvo, Austrália, Nový Zéland) Vziať si deň voľna v práci predstieraním zlého zdravia.
Prečo môže niekto v Austrálii zahodiť chorého?
Používané v Austrálii. Znamená vziať si deň voľna v práci, keď nie ste chorý vôbec. Často sa používa v pondelok alebo piatok na vytvorenie predĺženého víkendu v predvolenom nastavení. Často sa používa, keď má niekto kocovinu a nechce sa mu ísť do práce, potom sa často „zabije chorého“.
Ako vyhodíte chorého z práce?
Tu je sedem zlatých pravidiel, ako si užiť úžasný deň voľna navyše bez vzbudzovania podozrenia
- DVA DNI SÚ LEPŠIE AKO JEDEN. …
- VOPRED RIADNE PRIPRAVTE. …
- POUŽÍVAJTE SOCIÁLNE MÉDIÁ ROZUMNE. …
- ZAVOLAJTE SKUTOČNE VČAS A ZANECHAJTE HLASOVÝ E-MAIL. …
- VYBERTE SI TRAPNÚ CHOROBU. …
- Urobte „HLAS“…
- NEOPAĽOVAŤ SA.
Čo znamená Chuck a Uey?
Často sa vyskytuje vo frázach zahodiť uey alebo urobiť uey, čo znamená 'previesť obrat'. Najstarší dôkaz o tomto termíne sa nachádza v roku 1973.
Čo je to chuck a vratký?
Filtre. (slang, Spojené kráľovstvo, Austrália) Náhly záchvat hnevu, záchvat hnevu.