Sú výrazy „per se“a „duces tecum“napísané kurzívou? Cudzie frázy, ktoré boli tak integrované do angličtiny, že sa stali súčasťou anglického jazyka, už nie sú písané kurzívou. … Tento zdroj konkrétne uvádza „duces tecum“ako nie je kurzíva.
Malo by byť res ipsa loquitur napísané kurzívou?
Nepíšte kurzívou latinské slová a frázy bežne používané v právnom písaní: t.j. (pokiaľ sa nepoužíva ako signál v citácii), res judicata, res ipsa loquitur. Ak váš softvér na spracovanie textu nepodporuje kurzívu, podčiarknite ju.
Popisujete súdne prípady kurzívou?
Citácia základného prípadu
Poznámka: V súdnych dokumentoch (stručné informácie, návrhy) a právnych memorandách je celý názov prípadu zvyčajne kurzívou alebo podčiarknutý. V akademickom právnom písaní (t. j. v článku o preskúmaní zákona) nie sú celé názvy prípadov vo všeobecnosti podčiarknuté ani kurzívou.
Mali by ste uviesť habeas corpus kurzívou?
Posledná poznámka: pamätajte, že slovo alebo fráza – poangličtená alebo nie –je vždy uvedená kurzívou, keď sa používa ako výraz, a nie ako význam. Takže napríklad, aj keď je habeas corpus dôkladne poangličtěný, a teda nastavený v rímskom písme, v tejto vete o samotnom výraze je správne napísaný kurzívou.
Mala by byť riadková položka napísaná kurzívou?
kurzíva právnych pojmov umenia – Mnohé z týchto pojmov, ako napríklad „pro bono“, „opatrovník ad litem“a „pro se“nemá byť kurzíva; sú všeobecne akceptované v každodennom používaní. Tu je základné pravidlo: Ak sa výraz vyskytuje v slovníku Merriam Webster Collegiate Dictionary, nepíšte ho kurzívou. (Budú výnimky.