Ospravedlňte moju francúzštinu alebo ospravedlňte moju francúzštinu, je ospravedlnením za použitie vulgárnych výrazov; výraz pochádza z roku 1895. Pardon je odvodené zo starého francúzskeho omilostenia, čo znamená „udeliť, odpustiť.“
Je mi prepáčte neslušné?
Prepáčte, niekedy sa zvykne hovoriť, že je vám ľúto, keď urobíte niečo neslušné, napríklad si odgrgnete alebo na niekoho omylom strčíte. Pardon je tiež zdvorilý spôsob, ako upútať niečiu pozornosť: Prepáčte, ide tento vlak do Oaklandu?
Aký je pôvod odpustenia?
pardon (č.)
Význam „prepustenie priestupku bez trestu“je z c. … polovica-15c., pardounen, „odpustiť urážku alebo hriech“, zo starofrancúzskeho omilostenia a stredovekého latinského perdonare (pozri pardon (č.)).
V akom jazyku sa používa pardon?
Z Stredná angličtina pardonen, zo starofrancúzskeho pardoner (moderný francúzsky pardoner), z vulgárnej latinčiny perdonare, z per- + donare, výpožička-preklad germánskeho slova reprezentované franským firgeban („odpustiť, úplne sa vzdať“), z fir- + geban.
Kde sa vzala moja francúzština?
Fráza bola pôvodne použitá v Anglicku, keď niekto použil francúzske slovo, keď hovoril s osobou, ktorá možno nerozumela po francúzsky. Kvôli histórii konfliktu medzi Francúzskom a Anglickom sa 'pardon my French' stalo výkopom proti Francúzom.