Keď si pochmúrny – alebo pochmúrny – si pochmurný, depresívny alebo smutný. Byť pochmúrny je opakom byť energický alebo šťastný. Toto je slovo, ktoré súvisí s náladou osoby alebo udalosti. Pohreb bude pochmúrny a ľudia na pohrebe sú zvyčajne tiež dosť pochmúrni.
Aké je anglické slovo sombre?
vážne, smutné a bez humoru či zábavy: ponurá atmosféra/hlas/tvár. Pohreb bol pochmúrnou udalosťou. Nechal som ich v pochmúrnej nálade. Tezaurus: synonymá, antonymá a príklady.
Aký jazyk je pochmúrny?
Požičané z francúzštiny sombre („tmavý“), zo starej francúzštiny sombre, zo slovesa sombrer alebo latinského sub- + umbra. Porovnajte španielsku sombru (“tieň; tmavá časť obrazu; duch”).
Je to ponuré alebo ponuré?
Somber je prídavné meno, ktoré používame na opis temných a temných vecí. Môže opísať niečiu náladu, farbu, počasie alebo celkovú atmosféru. Môžete tiež vidieť, že sa to píše pochmúrne – nejde o nesprávny pravopis, je to len pravopis bežnejšie používaný mimo Spojených štátov.
Je pochmúrny tón?
tmavé a nudné, ako farba alebo ako veci s ohľadom na farbu: ponuré šaty. pochmúrny, depresívny alebo pochmúrny: ponurá nálada. mimoriadne vážne; hrob: na tvári má pochmúrny výraz.