Najväčšiu výzvu, ktorú Tyndaleova Biblia spôsobila Katolíckej cirkvi, najlepšie zhrnul Tyndale, keď uviedol jeden zo svojich hlavných dôvodov pre preklad Biblie: aby „spôsobil, že chlapec, ktorý poháňa pluh, poznať viac Písma ako duchovenstvo tej doby“, z ktorých mnohí boli slabo vzdelaní.
Kedy Tyndale preložil Bibliu do angličtiny?
V 30. rokoch 15. storočia William Tyndale preložil prvých štrnásť kníh Starého zákona do angličtiny z pôvodnej hebrejčiny, preklad, ktorý položil základy všetkých nasledujúcich anglických biblií, vrátane oslavovaná autorizovaná verzia (Biblia kráľa Jakuba) z roku 1611.
Prečo bol preklad Biblie do angličtiny nezákonný?
Bolo nezákonné prekladať Bibliu do miestnych jazykov. John Wycliffe bol oxfordský profesor, ktorý veril, že učenie Biblie je dôležitejšie ako pozemské duchovenstvo a pápež. Wycliffe preložil Bibliu do angličtiny, pretože veril, že každý by jej mal byť schopný priamo porozumieť.
Prečo je Svätá Biblia zakázaná kniha?
Podľa najnovšej správy Americkej asociácie knižníc „State of America's Libraries“bola Svätá Biblia hodnotená ako šiesta najproblematickejšia kniha v Amerike kvôli jej „náboženskému pohľadu. “… Nižšie nájdete infografiku z ALA so zoznamom dôvodov, prečo sú knihy napadnuté.
Kde jeoriginál Biblie?
Ide o Codex Vaticanus, ktorý sa koná vo Vatikáne, a Codex Sinaiticus, z ktorých väčšina sa koná v Britskej knižnici v Londýne. "Obaja sú zo štvrtého storočia," povedal Evans. "Niekde medzi 330 a 340." Kódex Washingtonianus je v zriedkavej spoločnosti, dodal.